В продолжении темы про книги на белорусском языке.
Были мы с Наташкой сегодня на встрече с Юей Висладрер в книжном магазине "Логвинов".
Была презентация книги "Мама Му чытае" , замечательный кукольный театр Вероники Фоминой и детские песенки в исполнении Дмитрия Войтюшкевича.
Я много слышала про посла ШВеции в Беларуси, но увидела его перввый раз. Человек приехал в Беларусь, язык выучил (белорусский), говорит на нем без акцента. Странный такой, да?
Кстати, во время презентации он не сидел с надутым видом, окруженный свитой, а бегал, микрофон помогал устанавливать... Никакой, понимаешь, солидности :)
Стефан ЭРИКССОН его зовут :)

А это Юя Висладрер с переводчиком.

Когда у нее спросили почему она пишет для детей, она ответила, что "Дети -- самые умные существа на планете. К сожалению, они вырастают и превращаются во взрослых"
Книжку мы купили еще вчера на выставке, Наташка ее почти прочитала. Только ей пока приходится читать вслух, много незнакомых слов, да и с ударениями проблемы.

Еще на презентации были веселые песенки и кукольный театр.

Светлана Бень в роли Мамы Му :)
А детям подарили диски и угостили соком с печенюшками.
А вообще шведы молодцы. Благодаря им у нас появились замечательные книжки на белорусском языке.



Все они, кстати, продаются в к книжном магазине "Логвинов". :)
А в рамках месяца шведской литературы в Беларуси
http://n-europe.eu/euroafisha/2012/02/08/m esyats_shvedskai_litaratury
будет еще одна встреча, на которую я пойду обязательно.
18 лютага ў 14.00 прэзентацыя дзіцячай кнігі Ульфа Старка (папяровае выданне, плюс - электронная версія) адбудзецца ў кнігарні “логвінаЎ” пры ўдзеле аўтара.
Книга называется "Диктатор" :)
Свою "Чудаки и зануды" принесу для автографа!
Были мы с Наташкой сегодня на встрече с Юей Висладрер в книжном магазине "Логвинов".
Была презентация книги "Мама Му чытае" , замечательный кукольный театр Вероники Фоминой и детские песенки в исполнении Дмитрия Войтюшкевича.
Я много слышала про посла ШВеции в Беларуси, но увидела его перввый раз. Человек приехал в Беларусь, язык выучил (белорусский), говорит на нем без акцента. Странный такой, да?
Кстати, во время презентации он не сидел с надутым видом, окруженный свитой, а бегал, микрофон помогал устанавливать... Никакой, понимаешь, солидности :)
Стефан ЭРИКССОН его зовут :)
А это Юя Висладрер с переводчиком.
Когда у нее спросили почему она пишет для детей, она ответила, что "Дети -- самые умные существа на планете. К сожалению, они вырастают и превращаются во взрослых"
Книжку мы купили еще вчера на выставке, Наташка ее почти прочитала. Только ей пока приходится читать вслух, много незнакомых слов, да и с ударениями проблемы.
Еще на презентации были веселые песенки и кукольный театр.
Светлана Бень в роли Мамы Му :)
А детям подарили диски и угостили соком с печенюшками.
А вообще шведы молодцы. Благодаря им у нас появились замечательные книжки на белорусском языке.



Все они, кстати, продаются в к книжном магазине "Логвинов". :)
А в рамках месяца шведской литературы в Беларуси
http://n-europe.eu/euroafisha/2012/02/08/m
будет еще одна встреча, на которую я пойду обязательно.
18 лютага ў 14.00 прэзентацыя дзіцячай кнігі Ульфа Старка (папяровае выданне, плюс - электронная версія) адбудзецца ў кнігарні “логвінаЎ” пры ўдзеле аўтара.
Книга называется "Диктатор" :)
Свою "Чудаки и зануды" принесу для автографа!

Comments
а Свен Нурдквист отдельно у вас есть? Про Петсона и Финдуса?
А на русском есть, конечно.
Мы с Илюшей были на презентации книги на книжной выставке. Эрикссон молодец :)